Kā jūs rakstāt haya vai haiga

Tā sauktie vulgāri ir visi izteicieni un termini, kas nav daļa no kultivētās vai standarta valodas un tiek izmantoti pareizo vārdu vietā. Kopumā tie ir raksturīgi tautas runai, taču tos nevajadzētu uzskatīt par tipiskiem neapmācītiem cilvēkiem, jo ​​daudzos gadījumos notiek tā, ka vārds, kas pieder senajai valodai, ko sauc par archaismu, paliek un joprojām tiek izmantots vairākumā. Tā ir haiga un haja, kā jūs rakstāt? Kas ir pareizais veids? Lai atbildētu uz šiem jautājumiem, šajā rakstā mēs paskaidrojam, vai jūs rakstāt tur vai haiga .

* Haiga

Vārds “haiga” ir arhaisms, tas ir, novecojis termins, kas šobrīd tiek uzskatīts par vulgāru. Daudzi cilvēki to izmanto “haja”, tomēr tas ir nepareizi, Spānijas Karaliskās akadēmijas vārdnīca (RAE) šo vārdu nepieņem. Papildus “haya” vulgarismam, “haiga” ir vēl viens jēdziens saskaņā ar RAE:

  • "Ļoti liels un apburošs automobilis", kas arī ir vulgaritāte. Piemērs: Es nopirku haiga no 2000. gada .

Tātad, izmantojot “haiga”, nevis “haya”, ir nepareizs .

Haja

“Haja” atbilst vārda “haber” pakārtotajai lietai pakārtotā pašreizējā viena un tā paša pirmā un trešā persona, tāpēc tas ir pareizais veids, kā to rakstīt, kad mēs to vēlamies izmantot šādā nozīmē (piem., Ka es to darīju, tas nenozīmē, ka nad a / Es vēlos, lai tests noritētu labi ). Papildus tam, ka tā ir konjugācija, redzot to “ir”, tai ir citas nozīmes saskaņā ar RAE:

  • "Fagáceas ģimenes koks".
  • "Koka koks".
  • "Ziedojums, ko spāņu deju skolas padarīja mācekļus saviem skolotājiem Lieldienām un citiem gada svētkiem."

Tādā veidā, kad mēs gribam atsaukties uz pirmās vai trešās personas vienreizēju no pašreizējā subjunkta “ar”, mēs rakstīsim „dižskābardis” .