Kā tas ir rakstīts vēl vai vēl

Noteiktu vārdu rakstīšana vienmēr noved pie šaubām, jo ​​mēs baidāmies tos nepareizi uzrakstīt, ja mēs nezinām, kas ir viņu pareizrakstība. Labs triks šajos gadījumos, ja jums nav vārdnīcas, lai uzzinātu, ir jāizmanto sinonīms, ko mēs varam rakstīt. Tomēr, atkarībā no konteksta, mēs tomēr varam izmantot vārdus, tomēr vai tomēr.

Jebkurā gadījumā vislabāk ir konsultēties un iemācīties rakstīt, lai mums vairs nebūtu vairāk šaubu, un mēs varam paplašināt savu vārdu krājumu. Kā mēs jums esam izskaidrojuši citos rakstos par to, kā jūs rakstāt, vai soys vai kā jūs rakstāt patiesu vai labi, nākamajā rakstā mēs iemācīsim, kā rakstīt vēl vai vēl .

Kā rakstīt vēl ar vob

Ja mēs meklējam visu Spāņu Karaliskās akadēmijas vārdnīcā, mēs redzēsim, ka mūsu meklēšana nedod nekādus rezultātus. Tāpēc todabia nav vārds, kas pieņemts spāņu valodā - tāpat kā tas vēl nav - bet tā ir pareizrakstības kļūda.

No otras puses, ja mēs joprojām skatāmies, vai tas dos mums vārda definīciju, tas ir pareizais veids, kā uzrakstīt šo adverbu. Tas ir, tas joprojām ir rakstīts ar īsu v, nevis garu b, un ar tildi "i" . Zemāk mēs izskaidrojam visas šīs vārda nozīmes, nozīmes un nianses, kā arī dažādas frāzes to identificēšanai.

Joprojām ir RAE

Pirmkārt, jums jāzina, ka vārds joprojām darbojas kā adverbs. Tomēr atkarībā no amata, ko tas aizņem teikumā un tā kontekstā, tā nozīme var būt viena vai otra. Kopumā vārdam joprojām ir četras dažādas nozīmes, ko paredz spāņu valodas vārdnīca:

  • Adverb No dažiem iepriekšējiem punktiem līdz noteiktam laikam. Piemērs : bērni joprojām spēlē.
  • Adverb Neskatoties uz to, vai tomēr. Piemērs : viņš vienmēr izturas pret mani slikti, bet es vēlētos dot viņam iespēju mainīt.
  • Adverb Tam ir koncesijas nozīme kā iepriekšējā teikuma korekcija. Piemērs : Kāpēc tu tik daudz darbojas? Pat ja mēs nokļūtu vēlu, viņš saprata. tas nozīmē svērumu vai izdevīgumu.
  • Piemērs ; Peldēšana ir vēl nogurusi nekā peldēšana.
  • Adverb var būt sinonīms vienmēr „visu laiku” nozīmē, tomēr šī formula ir nelietota un tiek izmantota tikai kā lokālisms noteiktās jomās. Piemērs ; Es tevi mīlu šodien, es tevi mīlu rīt, un es tevi mīlu vēl.

Vēl angļu un citās valodās

  • Vēl angļu valodā : joprojām (pozitīvs), vēl (negatīvs)
  • Vēl franču valodā : encore
  • Vēl katalāņu valodā : seja
  • Vēl vācu valodā : immer noch
  • Vēl itāļu valodā : ancora