Kā izglītot bērnu par divvalodu

Labākais veids, kā iegūt divvalodu bērnu, ir katram no viņu vecākiem runāt citā valodā no dzimšanas, bet šim nolūkam ir ieteicams, lai vecāki būtu šīs valodas dzimtā valoda vai arī to apgūtu perfekti. Mums pilnībā jāizmanto laika posms no dzimšanas līdz 5 vai 6 gadiem, jo smadzeņu plastiskums tiek parādīts maksimāli. Jo ātrāk jūs sāksiet mācīties valodu, jo ātrāk jūs varat to lietot kā savu un kļūt par divvalodu. Un tas ir, ka, ja mēs aizkavēsim otrās valodas ekspozīciju ilgāk par 6 gadiem un mēs gaidīsim, ka bērnam jau būs pilnīga viņu dzimtajā valodā, otrā valoda vienmēr būs otrā valoda, un bērns netiks īsti divvalodu Šajā rakstā mēs sniegsim jums dažas norādes par to, kā izglītot bērnu divvalodā.

Veicamie soļi:

1

Vai bērns divkāršā režīmā skatās bērnu filmu, karikatūru un televīzijas DVD, oriģinālajā versijā. Tas ļaus bērnam uzklausīt otro valodu, kamēr tas ir jautri, un ļaus jums iepazīties ar valodas vārdnīcu un fonoloģisko sistēmu, un, ja mēs esam konsekventi, jūs varēsiet to dabiski mācīties un reproducēt.

2

Jūs varat vērst bērnu uz divvalodu bērnudārzu vai skolu (vai vienvalodu otrajā valodā, šī otrā iespēja nav ieteicama, ja neviena no bērna vecākiem dominē skolas valodā).

3

Izīrē dzimtā valoda aprūpētāju vai apgūst otro valodu. Tā ir lētāka izvēle nekā iepriekšējā, kas var arī palīdzēt mums apmierināt divas vajadzības.

4

Novietojiet bērnu ārpusskolas aktivitātēs otrajā valodā. Tā ir laba iespēja, jo tās paredz reālus sakarus ar monitoru un pavadoņiem.

5

Ja otrā valoda, kuru mēs vēlamies ieviest, ir angļu valoda, mums būs viegli atrast pasākumus angļu valodā mūsu pilsētā: stāsts, teātris, filma oriģinālajā versijā, sports ...

6

Internetā mēs varam atrast daudz bezmaksas rīku un audiovizuālo materiālu, kas domāti bērniem visās valodās.

7

Ja mēs zinām otro valodu, mēs varam izlasīt bilingvālas grāmatas ar bērnu . Tas darbojas labi, ja mēs lasām stāstu ar zīmējumiem pirmo dienu bērna dzimtajā valodā un nākamajā dienā, kad bērns jau ir iepazinies ar grāmatu, mēs lasām to pašu stāstu otrajā valodā.

8

Ceļojumi, brīvdienas, nometnes, apmaiņa ... Šīs aktivitātes ir ļoti noderīgas, lai aktivizētu valodas pasīvās zināšanas un palīdzētu jums būt divvalodīgam, kad bērns ir vecāks un jau zina valodu un sāk aizstāvēties.

Padomi
  • Ja mēs piedzimst bērnam no dzimšanas divās valodās, ir normāli, ka notiek traucējumi un ka sākotnējā posmā abas valodas ir neskaidras.
  • Nepiespiediet bērnu runāt otrajā valodā.
  • Bērniem līdz 9-10 gadu vecumam nav priekšstata, ka valoda var būt noderīga, izņemot komunikāciju, un viņi var nevēlēties runāt valodā, kuru viņi labi pazīst, ja viņi zina, ka var sazināties citā valodā, kas ir ērtāka vai parasti